-
1 clean up
(to clean (a place) thoroughly: She cleaned (the room) up after they went home.) limpiarv.• adecentar v.• atildar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( make clean) \<\<room/garden\>\> limpiarI'll just clean myself up a bit — voy a arreglarme or lavarme un poco
b) ( morally) limpiar2) v + adv ( make clean) limpiar1. VT + ADV1) [+ room, mess] limpiar, asearto clean o.s. up — lavarse, ponerse decente
2) (fig) [+ city, television etc] limpiar, quitar lo indecente de; [+ act, play] suprimir los pasajes indecentes de2. VI + ADV1) (=tidy) limpiarto clean up after sb — limpiar lo que ha dejado or ensuciado otro
2) * (=make profit) hacer mucho dinero (on con)* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( make clean) \<\<room/garden\>\> limpiarI'll just clean myself up a bit — voy a arreglarme or lavarme un poco
b) ( morally) limpiar2) v + adv ( make clean) limpiar -
2 make a clean breast
-
3 make a clean copy
-
4 make oneself clean and tidy
-
5 clean
kli:n
1. adjective1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) limpio2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) limpio3) (unused: a clean sheet of paper.) nuevo, en blanco4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) puro5) (neat and even: a clean cut.) neto, bien definido; preciso
2. adverb(completely: He got clean away.) por completo
3. verb(to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) limpiar(clean in personal habits.)
limpio- cleaner- cleanly- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep
clean1 adj limpioyour shirt is dirty, put a clean one on tu camisa está sucia, ponte una limpiaclean2 vb limpiarthe floor is dirty, clean it! el suelo está sucio, ¡límpialo!tr[kliːn]3 (well-formed) bien definido,-a, nítido,-a; (regular, even) limpio,-a1 (fight, play) limpio, limpiamente2 familiar (completely) por completo1 limpieza1 (gen) limpiar; (teeth, car) lavar■ have you cleaned your teeth? ¿te has lavado los dientes?■ will you clean these marks off the wall? ¿quieres quitar estas marcas de la pared?1 limpiarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas clean as a new pin limpio,-a como una patenato come clean about something confesar algoto have a clean (driving) licence no hacer cometido infracciones (de tráfico)to have a clean record SMALLLAW/SMALL no tener antecedentes penalesto have a clean slate tener un historial sin manchato have something cleaned (dry-cleaned) llevar algo a la tintorería, hacer limpiar algo en secoto give somebody a clean bill of health declarar a alguien en perfecto estado de saludto make a clean break cortar por lo sanoto make a clean break with something cortar con algo, romper con algoto make a clean breast of something confesar algoto start with a clean sheet hacer borrón y cuenta nuevaclean ['kli:n] vt: limpiar, lavar, asearclean adv: limpio, limpiamenteto play clean: jugar limpioclean adj1) : limpio2) unadulterated: puro3) irreproachable: intachable, sin manchato have a clean record: no tener antecedentes penales4) decent: decente5) complete: completo, absolutoa clean break with the past: un corte radical con el pasadoadj.• aseado, -a adj.• distinto, -a adj.• limpio, -a adj.• lirondo, -a adj.• mondo, -a adj.• neto, -a adj.• perfecto, -a adj.v.• afretar v.• escombrar v.• esmerar v.• limpiar v.• mondar v.
I kliːnadjective -er, -est1)a) ( not soiled) limpioare your hands clean? — ¿tienes las manos limpias?
b) ( not used) <clothes/towel> limpioc) (pure, non-polluting) <air/water> limpio, puro; < smell> a limpio; < taste> refrescante2)b) ( fair) <game/player> limpio3) ( unblemished) < driver's license> donde no constan infraccionesto come clean about something — (colloq) confesar* algo
4) ( well defined) <stroke/features> bien definido, nítido
II
adverb (colloq)a) ( completely)b) ( fairly) <fight/play> limpio, limpiamente
III
1.
a) ( remove dirt from) limpiar; \<\<blackboard\>\> borrar, limpiarto clean something OFF something: he cleaned the splashes off the windows — limpió las salpicaduras que había en las ventanas
b) ( dry-clean) limpiar en seco, llevar a la tintoreríac) \<\<fish/chicken\>\> limpiar
2.
vi ( remove dirt) \<\<substance/device\>\> limpiarPhrasal Verbs:- clean up
IV
noun (colloq) (no pl) limpieza f[kliːn]1. ADJ(compar cleaner) (superl cleanest)1) (=not dirty) [clothes, sheets, floor, face] limpio; [air, water] limpio, puro•
to come clean — (lit) quedar limpio; (fig) * confesarlo todo•
to have clean hands — (lit, fig) tener las manos limpias•
to wipe sth clean — limpiar algo- make a clean breast of it- make a clean sweepto make a clean sweep of sth — (of prizes, awards) arrasar con algo
to make a clean sweep of the votes — acaparar todos los votos, barrer
2) (=fresh) [smell] a limpio; [taste] refrescante3) (=new, unused) [sheet of paper, page] en blanco, en limpio4) (=not indecent) [joke] inocente; [film, life] decentekeep it clean! — ¡no seas indecente!
clean living — vida f sana
5) (=smooth, even) [movement] fluido; [shot] certero; [cut] limpio; [sound] nítido, claro; [features, outline] nítido, bien definidoa clean break — (Med) una fractura limpia
6) (=fair) [fight, game, match] limpio; [player] que juega limpio7) (=untarnished) [image, reputation] bueno, impecable•
to have a clean record — (gen) tener un historial limpio; (no criminal record) no tener antecedentes penaleswe have a clean safety record — nuestro historial de seguridad está limpio or no registra incidentes
8) (=environmentally friendly) [machine, substance, energy] no contaminante9) (Nuclear physics) (=uncontaminated) [area, person, object] no contaminado10) (=ritually pure) [animal] puro11) (=trouble-free) [operation, job, getaway] sin problemas12) ** (=innocent)they can't touch me, I'm clean — no me pueden hacer nada, tengo las manos limpias *
13) ** (=not in possession of drugs, weapon, stolen property)2. ADV1) * (=completely)2) (=fairly)to fight/play clean — luchar/jugar limpio
3.N limpieza f, aseo m (LAm); (=wash) lavado m4.VT [+ room, carpet, windows, shoes] limpiar; [+ vegetables, clothes] lavar; [+ car] lavar, limpiar; [+ blackboard] borrar; [+ wound, cut] desinfectar5. VI1) (around the house) limpiar2) (=be cleaned)- clean up* * *
I [kliːn]adjective -er, -est1)a) ( not soiled) limpioare your hands clean? — ¿tienes las manos limpias?
b) ( not used) <clothes/towel> limpioc) (pure, non-polluting) <air/water> limpio, puro; < smell> a limpio; < taste> refrescante2)b) ( fair) <game/player> limpio3) ( unblemished) < driver's license> donde no constan infraccionesto come clean about something — (colloq) confesar* algo
4) ( well defined) <stroke/features> bien definido, nítido
II
adverb (colloq)a) ( completely)b) ( fairly) <fight/play> limpio, limpiamente
III
1.
a) ( remove dirt from) limpiar; \<\<blackboard\>\> borrar, limpiarto clean something OFF something: he cleaned the splashes off the windows — limpió las salpicaduras que había en las ventanas
b) ( dry-clean) limpiar en seco, llevar a la tintoreríac) \<\<fish/chicken\>\> limpiar
2.
vi ( remove dirt) \<\<substance/device\>\> limpiarPhrasal Verbs:- clean up
IV
noun (colloq) (no pl) limpieza f -
6 make a clean sweep
(to get rid of everything unnecessary or unwanted: The new manager made a clean sweep of all the lazy people in the department.) hacer tabla rasa -
7 to make a clean breast of it
-
8 to make a clean break with something
cortar con algo, romper con algoEnglish-spanish dictionary > to make a clean break with something
-
9 to make a clean break
cortar por lo sano -
10 to make a clean breast of something
confesar algoEnglish-spanish dictionary > to make a clean breast of something
-
11 to make a clean sweep of things
barrer con todo, hacer tabla rasaEnglish-spanish dictionary > to make a clean sweep of things
-
12 to clean up
1 (room, mess, etc) limpiar2 familiar (money, fortune) hacer, sacar1 (room etc) limpiar2 familiar (make money) forrarse, barrer con todo -
13 to make a clean breast of
-
14 to make a clean sweep
(=complete change) hacer tabla rasa; (=win everything) arrasar -
15 cleanse
klenz(to make clean: This cream will cleanse your skin; cleansed of guilt.) limpiar- cleansertr[klenz]1 limpiar (of, de)v.• acrisolar v.• depurar v.• lavar v.• lavarse v.• limpiar v.• purificar v.klenztransitive verb limpiar[klenz]VT [+ skin] limpiar (of de); (fig) [+ soul etc] purificar* * *[klenz]transitive verb limpiar -
16 clear up
1) (to make clean, tidy etc: Clear up this mess!) ordenar2) (to become better etc: If the weather clears up, we'll go for a picnic.) despejarclear up vb1. recoger / ordenar2. despejarse / mejorarexpr.• sacar en claro expr. (Weather)expr.• despejar (Meteorología) v.• despejarse (Météorologie) v.v.• abonanzar v.• aclarar v.• arrasar v.• clarear v.• desanudar v.• desenredar v.• desenvolver v.• despejar v.• rasar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( resolve) \<\<crime\>\> esclarecer*, resolver*; \<\<misunderstanding/doubts\>\> aclararb) ( tidy) \<\<rubbish\>\> recoger*can you clear up this mess? — ¿puedes ordenar todo esto?
2) v + adva) ( tidy) ordenarb) \<\<weather\>\> despejarc) ( get better) \<\<cough/cold\>\> mejorarse, irse*the rash has cleared up — se le (or me etc) ha ido el sarpullido
1. VT + ADV1) (=resolve) [+ matter, difficulty] aclarar; [+ mystery, crime] resolver, esclarecer; [+ doubt] resolver, aclarar, disipar2) (=tidy) [+ room, books, toys] ordenar2. VI + ADV1) [weather] despejarse2) [illness] curarse3) (=tidy up) ponerlo todo en orden, ordenar* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( resolve) \<\<crime\>\> esclarecer*, resolver*; \<\<misunderstanding/doubts\>\> aclararb) ( tidy) \<\<rubbish\>\> recoger*can you clear up this mess? — ¿puedes ordenar todo esto?
2) v + adva) ( tidy) ordenarb) \<\<weather\>\> despejarc) ( get better) \<\<cough/cold\>\> mejorarse, irse*the rash has cleared up — se le (or me etc) ha ido el sarpullido
-
17 sweep
swi:p
1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) barrer2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) barrer, limpiar, recoger; arrastrar, llevarse; rechazar, descartar3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) azotar, asolar, arrasar4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) deslizarse, pasar rápidamente; pasar majestuosamente
2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) barrido2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gesto/movimiento amplio3) (a person who cleans chimneys.) deshollinador4) (a sweepstake.) apuesta de caballos•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up
sweep vb1. barrerthe floor is dirty, I'm going to sweep it el suelo está sucio, voy a barrerlo2. arrastrartr[swiːp]1 (with broom) barrido5 (by police, rescuers) peinado, rastreo6 familiar (chimney cleaner) deshollinador,-ra1 (room, floor) barrer; (chimney) deshollinar2 (with hand) quitar de un manotazo3 (move over) azotar, barrer4 (remove by force) arrastrar, llevarse■ the swimmers were swept out to sea by the current la corriente arrastró a los nadadores mar adentro5 (pass over) recorrer6 figurative use (spread through) recorrer, extenderse por7 (touch lightly) rozar, pasar por1 (with broom) barrer2 (move quickly) pasar rápidamente3 (extend) recorrer, extenderse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sweep somebody off his/her feet hacerle perder la cabeza a alguiento sweep something under the carpet ocultar algoto make a clean sweep of things barrer con todo, hacer tabla rasato sweep the board llevarse todos los premios1) : barrer (el suelo, etc.), limpiar (suciedad, etc.)he swept the books aside: apartó los libros de un manotazosweep vi1) : barrer, limpiar2) : extenderse (en una curva), describir una curvathe sun swept across the sky: el sol describía una curva en el cielosweep n1) : barrido m, barrida f (con una escoba)2) : movimiento m circular3) scope: alcance mn.• barredura s.f.• deshollinador s.m.• escobada s.f.• escobazo s.m.• recorrido s.m.• redada s.f.• turbión s.f.v.(§ p.,p.p.: swept) = abalear v.• copar v.• deshollinar v.• dragar v.• escobar v.• rastrear v.• rozar v.swiːp
I
1) ( act) (no pl) barrido m, barrida fgive it a sweep — dale un barrido or una barrida, bárrelo
2)a) c ( movement)b) c (curve - of road, river) curva fc) ( range) (no pl) alcance m, extensión f3) c ( search) peinado m, rastreo m4) c ( chimney sweep) deshollinador, -dora m,f
II
1.
(past & pp swept) transitive verb1)a) ( clean) \<\<floor/path\>\> barrer; \<\<chimney\>\> deshollinarb) ( remove) \<\<leaves/dirt\>\> barrer; \<\<mines\>\> barrershe swept the leaves into a pile — barrió la terraza (or el patio etc) y amontonó las hojas
to sweep something under the rug o (BrE) carpet — correr un velo sobre algo
2) (touch lightly, brush) \<\<surface\>\> rozar*3)a) (pass over, across)severe storms swept the coast — grandes tormentas azotaron or barrieron la costa
the epidemic is sweeping the country — la epidemia se extiende como un reguero de pólvora por el país
b) ( remove by force) arrastrar4)a) ( scan) recorrerb) ( search) \<\<area\>\> peinar, rastrear
2.
vi1) (+ adv compl)a) ( move rapidly)the car swept by o past — el coche pasó rápidamente
b) ( move proudly)he swept past as if I wasn't there — pasó por mi lado con la cabeza en alto, como si yo no existiera
2) (+ adv compl)a) ( spread)fire swept through the hotel — el fuego se propagó or se extendió por todo el hotel
b) ( extend)•Phrasal Verbs:- sweep up[swiːp] (vb: pt, pp swept)1. VT1) [+ place, area]a) (=clean) [+ floor, room, street] barrer; [+ chimney] deshollinarhave you had your chimney swept lately? — ¿te han deshollinado la chimenea recientemente?
b) (=touch) rozarc) (=spread through) [disease, idea, craze] arrasar; [rumours] correr por, extenderse pord) (=lash) [storm, rain, waves] azotar, barrertorrential storms swept the country — tormentas torrenciales azotaron or barrieron el país
the beach was swept by great waves — olas gigantescas azotaron or barrieron la playa
e) (=scan) [searchlight, eyes] recorrerf) (=search) peinar2) (=move)a) (with brush)•
she was sweeping crumbs into a dustpan — estaba recogiendo las migas con una escoba y un recogedor•
he swept the leaves off the path — barrió las hojas del camino- sweep sth under the carpetb) (with hand, arm)•
she swept her hair back with a flick of her wrist — se echó el pelo hacia atrás con un movimiento rápido de muñeca•
he swept the stamps into a box — recogió los sellos en una cajato sweep sb into one's arms — coger or tomar a algn en brazos
•
I swept the rainwater off the bench with my hand — quité el agua de la lluvia del banco con la manoc) (forcefully)to be swept along by or on a wave of sth — (fig) dejarse llevar por una ola de algo
•
landslides that swept cars into the sea — corrimientos de tierra que arrastraron coches hasta el marthe election which swept Labour into office or power — las elecciones en la que los laboristas arrasaron haciéndose con el poder
•
the water swept him off his feet — la fuerza del agua lo derribó- sweep all before one3) (=win decisively) [+ election] arrasar en- sweep the board2. VI1) (=clean) barrer2) (=spread)a) [violence, disease, storm]•
the violence which swept across Punjab — la violencia que arrasó el Punjab•
the storm which swept over the country — la tormenta que arrasó el país•
plague swept through the country — la peste arrasó el paísb) [fire, smoke]•
the fire swept rapidly through the forest — el fuego se propagó or extendió rápidamente por el bosquethick smoke swept through their home — una densa humareda se propagó or extendió por la casa
c) [emotion]•
a great wave of anger swept over me — me invadió una gran oleada de ira•
panic swept through the city — en la ciudad cundió el pánico3) (=move)a) [crowd, procession]•
an angry crowd swept along the main thoroughfare — una multitud airada avanzaba por la calle principalb) (majestically) [person, car]•
to sweep past/in/out — pasar/entrar/salir majestuosamentec) (quickly) [vehicle, convoy]•
the convoy swept along the road — la caravana pasó por la carretera a toda velocidad- sweep into power4) (=stretch) [land, water]•
the bay sweeps away to the south — la bahía se extiende (majestuosamente) hacia el sursweep up•
the hills/woods sweep down to the sea — las colinas/los bosques bajan (majestuosamente) hacia el mar3. N1) (with broom, brush) barrido m, barrida fthe floor/the kitchen could do with a sweep — al suelo/a la cocina le hace falta un barrido or una barrida
•
to give sth a sweep — darle un barrido or una barrida a algo3) (=movement) [of pendulum] movimiento m ; [of scythe] golpe m ; [of beam] trayectoria f ; (fig) [of events, progress, history] marcha f•
with a sweep of his arm — con un amplio movimiento del brazowith one sweep of his scythe, he cleared all the nettles — con un golpe de guadaña hizo desaparecer todas las ortigas
with a sweep of her hand she indicated the desk — extendió la mano indicando el pupitre con un gesto amplio
4) (=search) (for criminals, drugs) batida f, rastreo mto make a sweep: they made a sweep for hidden arms — dieron una batida or hicieron un rastreo buscando armas ocultas
to make a sweep of sth — (with binoculars, torch) hacer una pasada por algo; (with team of people) rastrear algo
5)•
clean sweep —a) (=change)there will be a clean sweep of all those involved in this cover-up — se hará tabla rasa con todos los que estén involucrados en esta tapadera
b) (in competition, series of competitions)•
to make a clean sweep — arrasar ganándolo todo; (Cards) ganar todas las bazas•
it was the first club to make a clean sweep of all three trophies — fue el primer club que arrasó llevándose or ganando el total de los tres trofeos6) (=curve, line) [of coastline, river] curva f ; [of land] extensión f ; [of staircase] trazado m ; [of long skirt, curtains] vuelo m ; [of wings] envergadura f7) (=range)a) (lit) [of telescope, gun, lighthouse, radar] alcance mwith a sweep of 180° — con un alcance de 180°
b) (fig) [of views, ideas] espectro mrepresentatives from a broad sweep of left-wing opinion — representantes de un amplio espectro de la izquierda
8) (=wave) [of emotion] ola f9) = sweepstake- sweep up* * *[swiːp]
I
1) ( act) (no pl) barrido m, barrida fgive it a sweep — dale un barrido or una barrida, bárrelo
2)a) c ( movement)b) c (curve - of road, river) curva fc) ( range) (no pl) alcance m, extensión f3) c ( search) peinado m, rastreo m4) c ( chimney sweep) deshollinador, -dora m,f
II
1.
(past & pp swept) transitive verb1)a) ( clean) \<\<floor/path\>\> barrer; \<\<chimney\>\> deshollinarb) ( remove) \<\<leaves/dirt\>\> barrer; \<\<mines\>\> barrershe swept the leaves into a pile — barrió la terraza (or el patio etc) y amontonó las hojas
to sweep something under the rug o (BrE) carpet — correr un velo sobre algo
2) (touch lightly, brush) \<\<surface\>\> rozar*3)a) (pass over, across)severe storms swept the coast — grandes tormentas azotaron or barrieron la costa
the epidemic is sweeping the country — la epidemia se extiende como un reguero de pólvora por el país
b) ( remove by force) arrastrar4)a) ( scan) recorrerb) ( search) \<\<area\>\> peinar, rastrear
2.
vi1) (+ adv compl)a) ( move rapidly)the car swept by o past — el coche pasó rápidamente
b) ( move proudly)he swept past as if I wasn't there — pasó por mi lado con la cabeza en alto, como si yo no existiera
2) (+ adv compl)a) ( spread)fire swept through the hotel — el fuego se propagó or se extendió por todo el hotel
b) ( extend)•Phrasal Verbs:- sweep up -
18 scrape
skreip
1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) arañar2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) raspar3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) raspar, rascar4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) rozar, pasar rozando5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) cavar
2. noun1) (an act or sound of scraping.) raspado, chirrido2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) rasguño, arañazo, roce, raspadura3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) lío•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up
scrape vb1. raspar2. quitar / rascarscrape the old paint off before you start painting antes de empezar a pintar, rasca la pintura viejatr[skreɪp]3 familiar (fix, jam) lío, apuro, aprieto1 (surface, paint, etc) raspar (away/off, -), rascar (away/off, -); (vegetables) raspar2 (graze skin) arañarse, hacerse un rasguño en, rasparse3 (rub against) rozar, raspar, rascar1 (grate) chirriar2 (rub against) raspar, rozar, pasar rozando3 (economize) hacer economías, ahorrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get into a scrape meterse en un líoto scrape a living ganar lo justo para vivirto scrape something clean dejar algo limpio,-a, limpiar algoto scrape the (bottom of the) barrel tocar fondo1) graze, scratch: rozar, rascarto scrape one's knee: rasparse la rodilla2) clean: rasparto scrape carrots: raspar zanahorias3)to scrape off : raspar (pintura, etc.)4)scrape vi1) rub: rozar2)to scrape by : arreglárselas, ir tirandoscrape n1) scraping: raspadura f2) scratch: rasguño m3) predicament: apuro m, aprieto mn.• aprieto s.m.• lío s.m.• raspadura s.f.v.• arañar v.• estregar v.• legrar v.• raer v.• rapar v.• rascar v.• raspar v.• rozar v.skreɪp
I
1)a) ( act)b) ( sound) chirrido m2) ( predicament) (colloq) lío m (fam), apuro m
II
1.
1)a) ( rub against) rozar*; ( grate against) rascar*b) (damage, graze) \<\<paintwork\>\> rayar; \<\<knee/elbow\>\> rasparse, rasguñarse2)a) ( clean) \<\<toast\>\> raspar; \<\<carrot/potato\>\> pelar; \<\<woodwork\>\> raspar, rascar*, rasquetearto scrape something OFF o FROM something: scrape the mud off your boots — quítales el barro a las botas (con un cuchillo, contra una piedra etc)
b) scrape (out) \<\<bowl/pan\>\> fregar*, restregar*3) ( narrowly achieve)to scrape a majority — apenas alcanzar* una escasa mayoría
2.
vi (rub, grate) rozar*; ( make a noise) chirriarPhrasal Verbs:[skreɪp]1. N1) (=act) raspado m, raspadura f ; (=sound) chirrido m ; (=mark) arañazo m, rasguño mto give sth a scrape — raspar algo, limpiar algo raspándolo
2) (fig) lío m, aprieto mto get into/out of a scrape — meterse en/salir de un lío or aprieto
to get sb out of a scrape — sacar a algn de un lío or aprieto
2.VT [+ knee, elbow] arañarse, rasguñarse; (=clean) [+ vegetables] raspar, limpiar; [+ walls, woodwork] rasparto scrape on/along/against sth — arrastrar en/a lo largo de/contra algo
- scrape the bottom of the barrel3.VI (=make sound) chirriar(=rub)* * *[skreɪp]
I
1)a) ( act)b) ( sound) chirrido m2) ( predicament) (colloq) lío m (fam), apuro m
II
1.
1)a) ( rub against) rozar*; ( grate against) rascar*b) (damage, graze) \<\<paintwork\>\> rayar; \<\<knee/elbow\>\> rasparse, rasguñarse2)a) ( clean) \<\<toast\>\> raspar; \<\<carrot/potato\>\> pelar; \<\<woodwork\>\> raspar, rascar*, rasquetearto scrape something OFF o FROM something: scrape the mud off your boots — quítales el barro a las botas (con un cuchillo, contra una piedra etc)
b) scrape (out) \<\<bowl/pan\>\> fregar*, restregar*3) ( narrowly achieve)to scrape a majority — apenas alcanzar* una escasa mayoría
2.
vi (rub, grate) rozar*; ( make a noise) chirriarPhrasal Verbs: -
19 limpio
Del verbo limpiar: ( conjugate limpiar) \ \
limpio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
limpió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: limpiar limpio
limpiar ( conjugate limpiar) verbo transitivo 1 ‹arroz/lentejas› to wash; ‹ pescado› to clean; ‹aire/atmósfera› to clear; limpio algo en seco to dry-clean sth ‹ honor› to restore 2 ( dejar libre) limpio algo de algo to clear sth of sth 3 (fam) verbo intransitivo to clean limpiarse verbo pronominal ( refl) ‹boca/nariz› to wipe;
limpio 1 -pia adjetivo 1 ‹ cielo› clearc) pasar algo en or (Esp) a limpio to make a clean (AmE) o (BrE) fair copy of sth2 [ser] ‹elecciones/juego› fair, clean; 3 ( neto):◊ saca unos $70 limpios por mes she makes $70 a month after deductions;sacar en limpio: no sacó nada en limpio de todo lo que dijo he didn't make sense of anything he said; lo único que saqué en limpio es que … the only thing that I got clear was that …
limpio 2 adverbio ‹jugar/pelear› fairly, clean
limpiar
I verbo transitivo
1 to clean (con un paño) to wipe (el calzado) to polish
2 (la sangre, el organismo) to cleanse (el alma) to purify
3 fam (robar) to pinch
II verbo intransitivo to clean
limpio,-a
I adjetivo
1 clean
2 Fin (neto) net
3 familiar pasa la redacción a limpio, make a fair o clean copy of the composition
4 Dep juego limpio, fair play
II adverbio limpio fairly: no jugó limpio, he played dirty ' limpio' also found in these entries: Spanish: curiosa - curioso - decente - jugar - limpia - lustrosa - lustroso - pasar - polvo - resplandeciente - sacar - trigo - arreglado - aseado - juego - limpiar - parecer - puro English: clean - fair - fresh - himself - play - underhand - write out - write up - crisp - fairly - have - keep - savory - shipshape - spick-and-span - under - write -
20 whistle
'wisl
1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) silbar2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) silbar, pitar3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pasar silbando4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) silbar
2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) silbido, pitido2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) silbato, pito3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) silbato, pitowhistle1 n1. pito / silbatopolicemen used to carry whistles antes, los policías llevaban silbato2. pitido / silbidowhistle2 vb pitar / silbarI whistled, but he did not hear me silbé, pero no me oyótr['wɪsəl]1 (instrument) silbato, pito1 (tune) silbar1 (person, kettle, wind) silbar; (referee, police, train) pitar3 (move swiftly) pasar silbando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto blow the whistle on somebody delatar a alguiento wet one's whistle mojar el gaznate, echarse un tragoto whistle for something esperar algo vanamente: silbar, chiflar, pitar (dícese de un tren, etc.)whistle vt: silbarto whistle a tune: silbar una melodíawhistle n1) whistling: chiflido m, silbido m2) : silbato m, pito m (instrumento)v.• chiflar v.• gemir v.• llamar con un silbido v.• silbar v.n.• chifla s.f.• chifladera s.f.• chiflato s.m.• chifle s.m.• chiflido s.m.• chiflo s.m.• gemido s.m.• pitada s.f.• pitido s.m.• pito s.m.• silbato s.m.• silbido s.m.• silbo s.m.
I
1. 'hwɪsəl, 'wɪsəla) ( make sound) \<\<person\>\> silbar; ( loudly) chiflar; \<\<referee\>\> pitar; \<\<kettle\>\> silbar, pitar; \<\<train\>\> pitar; \<\<wind\>\> silbar, aullar*to whistle for something — (colloq)
if they want more money, they can whistle for it — si quieren más dinero, van a tener que esperar sentados (fam)
b) (speed, rush) (+ adv compl)to whistle by — \<\<bullet/arrow\>\> pasar silbando
2.
vt \<\<tune\>\> silbar
II
a) ( instrument) silbato m, pito mto blow a whistle — tocar* un silbato or pito, pitar
as clean as a whistle: your lungs are as clean as a whistle no tiene absolutamente nada en los pulmones; his record is as clean as a whistle tiene un historial sin mancha; to blow the whistle on somebody ( inform on) delatar a alguien; ( reprimand) llamar a alguien al orden; to blow the whistle on something ( put a stop to) tomar medidas para acabar con algo; to wet one's whistle — (hum) echarse un trago
b) ( sound - made with mouth) silbido m; ( loud) chiflido m; (- made by referee's whistle) silbato m, pitido m; (- of kettle) silbido m, pitido m; (- of train) pitido m; (- of wind, bullet) silbido m['wɪsl]1. N1) (=sound) silbido m, chiflido m (esp LAm)final whistle — pitido m final
2) (=instrument) silbato m, pito m- blow the whistle on sb2.VT silbar3.VI silbar, chiflar (esp LAm); (Sport) pitar, silbar* * *
I
1. ['hwɪsəl, 'wɪsəl]a) ( make sound) \<\<person\>\> silbar; ( loudly) chiflar; \<\<referee\>\> pitar; \<\<kettle\>\> silbar, pitar; \<\<train\>\> pitar; \<\<wind\>\> silbar, aullar*to whistle for something — (colloq)
if they want more money, they can whistle for it — si quieren más dinero, van a tener que esperar sentados (fam)
b) (speed, rush) (+ adv compl)to whistle by — \<\<bullet/arrow\>\> pasar silbando
2.
vt \<\<tune\>\> silbar
II
a) ( instrument) silbato m, pito mto blow a whistle — tocar* un silbato or pito, pitar
as clean as a whistle: your lungs are as clean as a whistle no tiene absolutamente nada en los pulmones; his record is as clean as a whistle tiene un historial sin mancha; to blow the whistle on somebody ( inform on) delatar a alguien; ( reprimand) llamar a alguien al orden; to blow the whistle on something ( put a stop to) tomar medidas para acabar con algo; to wet one's whistle — (hum) echarse un trago
b) ( sound - made with mouth) silbido m; ( loud) chiflido m; (- made by referee's whistle) silbato m, pitido m; (- of kettle) silbido m, pitido m; (- of train) pitido m; (- of wind, bullet) silbido m
См. также в других словарях:
make clean — verb make clean by removing dirt, filth, or unwanted substances from Clean the stove! The dentist cleaned my teeth • Syn: ↑clean • Ant: ↑dirty (for: ↑clean) … Useful english dictionary
Make — Saltar a navegación, búsqueda make es una herramienta de generación o automatización de código, muy usada en los sistemas operativos tipo Unix/Linux. Por defecto lee las instrucciones para generar el programa u otra acción del fichero makefile.… … Wikipedia Español
make — es una herramienta de generación o automatización de código, muy usada en los sistemas operativos tipo Unix/Linux. Por defecto lee las instrucciones para generar el programa u otra acción del fichero makefile. Las instrucciones escritas en este… … Wikipedia Español
clean — ► ADJECTIVE 1) free from dirt, pollutants, or harmful substances. 2) morally pure: clean living. 3) not obscene. 4) attentive to personal hygiene. 5) showing or having no record of offences or crimes: a clean driving licence. 6) played or done… … English terms dictionary
clean — [klēn] adj. [ME clene < OE clæne, clean, pure < IE * ĝ(e)lēi < base * ĝel , to gleam > OIr gel, gleaming, white, OHG kleini, gleaming, bright, fine (> Ger klein, small)] 1. a) free from dirt, contamination, impurities, etc.;… … English World dictionary
Clean — (kl[=e]n), a. [Compar. {Cleaner} (kl[=e]n [ e]r); superl. {Cleanest}.] [OE. clene, AS. cl[=ae]ne; akin to OHG. chleini pure, neat, graceful, small, G. klein small, and perh. to W. glan clean, pure, bright; all perh. from a primitive, meaning… … The Collaborative International Dictionary of English
Clean breach — Clean Clean (kl[=e]n), a. [Compar. {Cleaner} (kl[=e]n [ e]r); superl. {Cleanest}.] [OE. clene, AS. cl[=ae]ne; akin to OHG. chleini pure, neat, graceful, small, G. klein small, and perh. to W. glan clean, pure, bright; all perh. from a primitive,… … The Collaborative International Dictionary of English
clean — /klin / (say kleen) adjective 1. free from dirt or filth; unsoiled; unstained. 2. a. free from foreign or extraneous matter: the wool was sold at $4.27 a kilogram clean. b. free of radioactivity: to enter a clean room. 3. free from defect or… …
clean — cleanness, n. /kleen/, adj., cleaner, cleanest, adv., cleaner, cleanest, v. adj. 1. free from dirt; unsoiled; unstained: She bathed and put on a clean dress. 2. free from foreign or extraneous matter: clean sand. 3. free from pollution;… … Universalium
clean — adjective 1》 free from dirt, marks, or pollutants. ↘attentive to personal hygiene. 2》 morally pure. ↘not offensive or obscene: good clean fun. ↘showing or having no record of offences or crimes. ↘done according to the rules. 3》… … English new terms dictionary
clean — [[t]klin[/t]] adj. and adv. clean•er, clean•est, 1) free from dirt; not soiled or stained: a clean dress[/ex] 2) free from foreign or extraneous matter; pure: clean sound[/ex] 3) free from pollution or pollutants: clean air; clean energy[/ex] 4)… … From formal English to slang